Jo 13:26

´Tu escreves duras acusações contra mim e queres que eu pague pelos erros da minha mocidade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque escreves contra mim amarguras: e me fazes herdar as culpas de minha mocidade.

1848 - Almeida Antiga

´Pois decretas contra mim coisas amargas e me atribuis as culpas da minha mocidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

For thou writest bitter things against me, And makest me to inherit the iniquities of my youth:

American Standard Version

For you put bitter things on record against me, and send punishment on me for the sins of my early years;

Basic English Bible

Pois decretas contra mim coisas amargas e me atribuis as culpas da minha mocidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pois escreves contra mim coisas amargas, e me fazes herdar os erros da minha mocidade;

Almeida Recebida

´Escreves acusações amargas contra mim e trazes à tona os pecados de minha juventude.

Nova Versão Transformadora

Por que escreves contra mim coisas amargas e me fazes herdar as culpas da minha mocidade?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

For you write down bitter things against me and make me reap the sins of my youth.

New International Version

Pois escreves e fazes pesar contra mim acusações amargas e me obrigas herdar e pagar pelos erros da minha juventude;

King James Atualizada

Pois fazes constar contra mim coisas amargas e fazes-me herdar os pecados da minha juventude.

Nova Versão Internacional

Por que escreves contra mim cousas amargas e me fazes herdar as culpas da minha mocidade?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 13

não me castigues mais e não me faças sentir tanto medo.
´Ó Deus, chama-me ao tribunal, e eu responderei; ou eu falarei primeiro, e tu responderás.
Quantas faltas e pecados cometi? De que erros e pecados sou acusado?
´Por que te escondes de mim? Por que me tratas como inimigo?
Eu sou como a folha levada pelo vento: por que me assustas? Sou como a palha seca: por que me persegues?
26
´Tu escreves duras acusações contra mim e queres que eu pague pelos erros da minha mocidade.
Prendes os meus pés com correntes, vigias todos os meus passos e examinas os rastos que deixo no caminho.
Assim, vou me acabando como madeira bichada, como uma roupa comida pela traça.