Jo 24:16

Os ladrões invadem de noite as casas; eles não saem de dia, pois não querem nada com a luz.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

In the dark, thieves break into houses, but by day they shut themselves in; they want nothing to do with the light.

New International Version

Em meio às trevas os homens maus invadem as casas, mas de dia se enclausuram; a luz para eles é um desprazer.

King James Atualizada

No escuro os homens invadem casas, mas de dia se enclausuram; não querem saber da luz.

Nova Versão Internacional

Nas trevas minam as casas que de dia assinalaram; não conhecem a luz.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Nas trevas mina as casas, que de dia se assinalárão: não sabem da luz.

1848 - Almeida Antiga

Nas trevas, ladrões invadem as casas, mas de dia ficam escondidos; não querem nada com a luz.

2017 - Nova Almeida Aualizada

In the dark they dig through houses: They shut themselves up in the day-time; They know not the light.

American Standard Version

In the dark he makes holes in the walls of houses: in the daytime they are shutting themselves up, they have no knowledge of the light.

Basic English Bible

Nas trevas minam as casas; de dia se conservam encerrados; não conhecem a luz.

Almeida Recebida

Nas trevas minam as casas, de dia se conservam encerrados, nada querem com a luz.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os bandidos arrombam casas à noite e dormem durante o dia; não estão acostumados com a luz.

Nova Versão Transformadora

nas trevas minam as casas que de dia assinalaram; não conhecem a luz.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 24

Eles movem as pedras dos moinhos dos maus para fazer azeite e pisam as suas uvas para fazer vinho, mas morrem de sede durante esse trabalho.
Os feridos e os que estão morrendo gritam nas cidades, mas Deus não escuta os seus gritos pedindo socorro.
´Os perversos odeiam a luz; em todos os seus caminhos, em tudo o que fazem, não querem saber dela.
O assassino se levanta de madrugada para matar o pobre e de noite vira ladrão.
O adúltero espera o cair da noite e cobre o rosto para que ninguém o veja.
16
Os ladrões invadem de noite as casas; eles não saem de dia, pois não querem nada com a luz.
Eles têm medo da luz do dia, mas a escuridão não os deixa apavorados.`
´O homem mau é arrastado pela enchente. As suas terras são amaldiçoadas por Deus, e ele não volta a trabalhar na sua plantação de uvas.
Como a neve se derrete no tempo seco e no calor, assim também o pecador desaparece da terra dos vivos.
A própria mãe não lembra dele. Os vermes o devoram com gosto, e ele é esquecido por todos. O pecador é destruído como uma árvore que cai.
Isso acontece porque ele nunca ajudou as viúvas, nem teve pena das mulheres que não podem ter filhos.