Jo 30:12

Essa raça de gente ruim me ataca, me faz correr e procura acabar comigo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Upon my right hand rise the rabble; They thrust aside my feet, And they cast up against me their ways of destruction.

American Standard Version

The lines of his men of war put themselves in order, and make high their ways of destruction against me:

Basic English Bible

ë direita levanta-se gente vil; empurram os meus pés, e contra mim erigem os seus caminhos de destruição.

Almeida Recebida

À direita se levanta uma súcia, e me empurra, e contra mim prepara o seu caminho de destruição.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Essa gente desprezível se opõe a mim abertamente; lançam-me de um lado para o outro e planejam minha desgraça.

Nova Versão Transformadora

À direita se levantam os moços; empurram os meus pés e preparam contra mim os seus caminhos de destruição.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

On my right the tribe The meaning of the Hebrew for this word is uncertain. attacks; they lay snares for my feet, they build their siege ramps against me.

New International Version

À direita esses impiedosos me atacam; preparam ciladas para os meus pés e constroem rampas de cerco contra mim.

King James Atualizada

À direita os embrutecidos me atacam; preparam armadilhas para os meus pés, e constroem rampas de cerco contra mim.

Nova Versão Internacional

À direita se levantam os moços; empurram os meus pés, e preparam contra mim os seus caminhos de destruição.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A a mão direita se levantão os rapazes: rempuxão meus pés; e preparão contra mim o caminho de sua perdição.

1848 - Almeida Antiga

À minha direita se levanta um bando e me empurra, e contra mim prepara o seu caminho de destruição.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 30

Uivam no meio das moitas e se ajuntam debaixo dos espinheiros.
Raça inútil, gente sem nome, são enxotados do país.
´Mas agora essa gente vem e zomba de mim; para eles eu não passo de uma piada.
Sentem nojo de mim e se afastam e chegam até a me cuspir na cara.
Deus me enfraqueceu e me humilhou, e por isso, furiosos, eles se viram contra mim.
12
Essa raça de gente ruim me ataca, me faz correr e procura acabar comigo.
Eles não deixam que eu fuja, procuram me destruir, e ninguém os faz parar.
Entram por uma brecha da muralha e no meio das ruínas se jogam contra mim.
Eu fico apavorado. A minha honra foi como que varrida para longe pelo vento; a minha prosperidade passou como se fosse uma nuvem.
´Agora já não tenho vontade de viver; o desespero tomou conta de mim.
De noite os ossos me doem muito; a dor que me atormenta não para.