Jo 30:29

A minha voz é um gemido triste, como os uivos do lobo ou os gritos do avestruz.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

I am a brother to jackals, And a companion to ostriches.

American Standard Version

I have become a brother to the jackals, and go about in the company of ostriches.

Basic English Bible

Tornei-me irmão dos chacais, e companheiro dos avestruzes.

Almeida Recebida

Sou irmão dos chacais e companheiro de avestruzes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Contudo, sou considerado irmão dos chacais e companheiro das corujas.

Nova Versão Transformadora

Irmão me fiz dos dragões, e companheiro dos avestruzes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

I have become a brother of jackals, a companion of owls.

New International Version

Tornei-me irmão dos chacais e companheiro das corujas.

King James Atualizada

Tornei-me irmão dos chacais, companheiro das corujas.

Nova Versão Internacional

Irmão me fiz dos dragões, e companheiro dos avestruzes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Irmão me fiz dos dragões, e companheiro dos avestruzes.

1848 - Almeida Antiga

Sou irmão dos chacais e companheiro de avestruzes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 30

Por que atacas um homem arruinado, que não pode fazer nada, a não ser pedir piedade?
Por acaso, não chorei com as pessoas aflitas? Será que não tive pena dos pobres?
Eu esperava a felicidade, e veio a desgraça; eu aguardava a luz, e chegou a escuridão.
´O meu coração está agitado e não descansa; só tenho vivido dias de aflição.
Levo uma vida triste, como um dia sem sol; eu me levanto diante de todos e peço ajuda.
29
A minha voz é um gemido triste, como os uivos do lobo ou os gritos do avestruz.
A minha pele está ficando preta, e o meu corpo queima de febre.
Eu costumava ouvir a música alegre de liras e flautas, mas agora só escuto gente chorando e soluçando.