Salmos 81:2

Comecem a música e toquem os tamboris; toquem músicas alegres nas liras e nas harpas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Raise a song, and bring hither the timbrel, The pleasant harp with the psaltery.

American Standard Version

Entoai um salmo, e fazei soar o adufe, a suave harpa e o saltério.

Almeida Recebida

Salmodiai e fazei soar o tamboril, a suave harpa com o saltério.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Take up the melody, playing on an instrument of music, even on corded instruments.

Basic English Bible

Cantem! Façam soar o tamborim, a doce lira e a harpa.

Nova Versão Transformadora

Tomai o saltério e trazei o adufe, a harpa suave e o alaúde.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Begin the music, strike the timbrel, play the melodious harp and lyre.

New International Version

Salmodiai e fazei soar os pandeiros, tocai a lira e a harpa melodiosa.

King James Atualizada

Comecem o louvor, façam ressoar o tamborim, toquem a lira e a harpa melodiosa.

Nova Versão Internacional

Tomai o saltério, e trazei o adufe, a harpa suave e o alaúde.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Começai a psalmodiar, e dai-nos o adufe: a suave harpa, com o alaude.

1848 - Almeida Antiga

Cantem louvores e façam soar os tamborins, a suave harpa e também a lira.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 81

Cantem com alegria a Deus, o nosso defensor; cantem louvores ao Deus de Jacó.
02
Comecem a música e toquem os tamboris; toquem músicas alegres nas liras e nas harpas.
Toquem a trombeta para a festa quando chegar a lua nova e quando for lua cheia.
Isso é lei para Israel, é uma ordem do Deus de Jacó.
Quando Deus marchou contra a terra do Egito, ele deu essa lei ao povo de Israel. Ouvi uma voz, que eu não conhecia, dizendo:
´Eu tirei das costas de vocês as cargas pesadas, fiz com que vocês ficassem livres de carregar os cestos cheios de tijolos.
Quando estavam aflitos, vocês me chamaram, e eu os salvei. Lá de onde eu estava escondido, na tempestade, eu lhes respondi. Eu os pus à prova na fonte de Meribá.