Jeremias 37:11

As tropas dos babilônios se retiraram de Jerusalém porque o exército egípcio estava chegando.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

After the Babylonian army had withdrawn from Jerusalem because of Pharaoh's army,

New International Version

Depois que o exército dos babilônios se retirou de Jerusalém por causa do exército do Faraó,

King James Atualizada

Depois que o exército babilônio se retirou de Jerusalém por causa do exército do faraó,

Nova Versão Internacional

E sucedeu que, subindo de Jerusalém o exército dos caldeus, por causa do exército de Faraó,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E snecedeo que, partindo-se o exercito dos Chaldeos de Jerusalem, por causa do exercito de Pharaó;

1848 - Almeida Antiga

Quando o exército dos caldeus se havia retirado de Jerusalém, por causa do exército de Faraó,

2017 - Nova Almeida Aualizada

And it came to pass that, when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,

American Standard Version

And it came about that when the Chaldaean army outside Jerusalem had gone away for fear of Pharaoh's army,

Basic English Bible

Ora, quando se retirou de Jerusalém o exército dos caldeus, por causa do exército de Iearaó,

Almeida Recebida

Tendo-se retirado o exército dos caldeus de Jerusalém, por causa do exército de Faraó,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quando o exército babilônio se retirou de Jerusalém por causa do exército do faraó, que se aproximava,

Nova Versão Transformadora

E sucedeu que, subindo de Jerusalém o exército dos caldeus, por causa do exército de Faraó,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias 37

Então o Senhor, o Deus de Israel, me mandou dizer o seguinte a Zedequias, rei de Judá: - O exército egípcio, que vem vindo para socorrer você, vai voltar para o Egito.
Aí os babilônios voltarão para atacar esta cidade. Eles vão conquistá-la e pôr fogo nela.
Eu, o Senhor, lhes dou este aviso: não se enganem, pensando que os babilônios não vão voltar. Eles voltarão.
Ainda que vocês derrotassem todo o exército da Babilônia, que está atacando, e ainda que desse exército sobrassem apenas homens feridos, deitados nas suas barracas, isso não adiantaria nada. Pois mesmo assim esses homens se levantariam e poriam fogo nesta cidade.
11
As tropas dos babilônios se retiraram de Jerusalém porque o exército egípcio estava chegando.
Nesse tempo, eu resolvi sair de Jerusalém e ir ao território da tribo de Benjamim para receber certa propriedade, que era parte de uma herança.
Ao chegar ao Portão de Benjamim, o chefe da guarda, chamado Jerias, que era filho de Selemias e neto de Hananias, me fez parar e disse: - Você está fugindo para o lado dos babilônios!
- Isso é mentira! - respondi. - Eu não estou fugindo para o lado dos babilônios! Mas Jerias não quis me ouvir. Ele me prendeu e me levou às autoridades.
Elas ficaram furiosas comigo e me deram uma surra. Em seguida, me prenderam na casa de Jônatas, escrivão do rei. Essa casa tinha sido transformada em prisão.
Aí me puseram numa cela cavada na terra, e eu fiquei ali muito tempo.