Jeremias 5:16

Os soldados desse país são valentes; com as suas flechas, eles matam sem dó nem piedade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Their quivers are like an open grave; all of them are mighty warriors.

New International Version

Sua aljava é como um túmulo aberto; toda ela é composta de guerreiros.

King James Atualizada

Sua aljava é como um túmulo aberto; toda ela é composta de guerreiros.

Nova Versão Internacional

A sua aljava é como uma sepultura aberta: todos eles são valentes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Sua aljava he como sepultura aberta: todos elles são potentes.

1848 - Almeida Antiga

A aljava deles é como uma sepultura aberta; todos os seus homens são valentes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Their quiver is an open sepulchre, they are all mighty men.

American Standard Version

Their arrows give certain death, they are all men of war.

Basic English Bible

A sua aljava é como uma sepultura aberta; todos eles são valentes.

Almeida Recebida

A sua aljava é como uma sepultura aberta; todos os seus homens são valentes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Suas armas são mortais, seus guerreiros são valentes.

Nova Versão Transformadora

A sua aljava é como uma sepultura aberta; todos eles são valentes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias 5

O povo de Judá e o povo de Israel me traíram abertamente. Eu, o Senhor, estou falando.`
O povo disse que o Senhor Deus o estava enganando. Eles disseram assim: - O Senhor não vai fazer nada. Nenhum mal vai acontecer com a gente, e não haverá nem guerra nem fome.
O povo diz que os profetas são apenas vento e que não têm nenhuma mensagem de Deus. O Senhor, o Deus Todo-Poderoso, me disse: - Jeremias, eu vou lhe dizer o que vai acontecer com esse povo por ter dito essas coisas. Eu farei com que as minhas palavras sejam como um fogo saindo da sua boca, Jeremias. Esse povo será como lenha, e o fogo vai queimá-lo.
Escute, povo de Israel, o que o Senhor diz: - Eu, o Senhor, vou trazer de longe uma nação para atacá-los. É uma nação forte e antiga, que fala uma língua que vocês não conhecem e palavras que vocês não entendem.
16
Os soldados desse país são valentes; com as suas flechas, eles matam sem dó nem piedade.
Eles vão comer as colheitas e os alimentos de vocês e matar os seus filhos e filhas. Vão comer os rebanhos e o gado e devorar as frutas das suas parreiras e figueiras. E o exército deles destruirá as cidades protegidas por muralhas, em que vocês confiam.
- Porém eu, o Senhor, afirmo que mesmo naqueles dias não destruirei completamente o meu povo.
Quando perguntarem por que foi que eu fiz todas essas coisas, você, Jeremias, dirá: ´Vocês abandonaram a Deus e serviram a deuses estranhos na terra de vocês; agora, servirão a estrangeiros numa terra que não é de vocês.`
Deus diz: - Avisem os descendentes de Jacó, digam isto ao povo de Judá:
Preste atenção, povo tolo e sem juízo, vocês, que têm olhos, mas não veem, e ouvidos, mas não ouvem.