Lamentacoes Jeremias 3:5

Em volta de mim, ele construiu um muro de sofrimento e amargura.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He has besieged me and surrounded me with bitterness and hardship.

New International Version

Sitiou-me, envolvendo-me em grande amargura e lamento.

King James Atualizada

Ele me sitiou e me cercou de amargura e de pesar.

Nova Versão Internacional

Edificou contra mim, e me cercou de fel e trabalho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Edificou contra mim, e cercou-me de fel e trabalho.

1848 - Almeida Antiga

Construiu rampas de ataque contra mim e me cercou de amargura e dor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.

American Standard Version

He has put up a wall against me, shutting me in with bitter sorrow.

Basic English Bible

Levantou trincheiras contra mim, e me cercou de fel e trabalho.

Almeida Recebida

Edificou contra mim e me cercou de veneno e de dor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Sitiou-me e cercou-me de angústia e aflição.

Nova Versão Transformadora

Edificou contra mim e me cercou de fel e trabalho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lamentacoes Jeremias 3

Eu sou aquele que sabe o que é sofrer os golpes da ira de Deus.
Ele me levou para a escuridão e me fez andar por caminhos sem luz.
Com a sua mão, me bateu muitas vezes, o dia inteiro.
Deus fez envelhecer a minha carne e a minha pele e quebrou os meus ossos.
05
Em volta de mim, ele construiu um muro de sofrimento e amargura.
Ele me fez morar na escuridão, como se eu estivesse morto há muito tempo.
Deus me amarrou com pesadas correntes; estou na prisão e não posso escapar.
Grito pedindo socorro, mas ele não quer ouvir a minha oração.
Não posso seguir em frente, pois, com grandes blocos de pedra, ele fechou o meu caminho.
Deus tem sido para mim como um leão de tocaia, como um urso pronto para atacar.