Amos 2:12

Mas vocês dão vinho aos nazireus e proíbem os profetas de anunciar a minha mensagem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But ye gave the Nazirites wine to drink, and commanded the prophets, saying, Prophesy not.

American Standard Version

But to those who were separate you gave wine for drink; and to the prophets you said, Be prophets no longer.

Basic English Bible

Mas vós aos nazireus destes vinho a beber, e aos profetas ordenastes, dizendo: Não profetizeis.

Almeida Recebida

Mas vós aos nazireus destes a beber vinho e aos profetas ordenastes, dizendo: Não profetizeis.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Mas vocês deram vinho para os nazireus beberem e ordenaram a seus profetas: ´Chega de profecias!`.

Nova Versão Transformadora

Mas vós aos nazireus destes vinho a beber e aos profetas ordenastes, dizendo: Não profetizeis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"But you made the Nazirites drink wine and commanded the prophets not to prophesy.

New International Version

Contudo, fizestes com que os nazireus bebessem vinho e ordenastes aos profetas: ´Não profetizeis!`

King James Atualizada

"Mas vocês fizeram os nazireus beber vinho e ordenaram aos profetas que não profetizassem".

Nova Versão Internacional

Mas vós aos nazireus destes vinho a beber, e aos profetas ordenastes, dizendo: Não profetizeis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas vós aos Nazireos déstes vinho a beber: e aos Prophetas mandastes, dizendo; não prophetizareis.

1848 - Almeida Antiga

´Mas vocês deram vinho aos nazireus e ordenaram aos profetas que não profetizassem.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Amos 2

Perseguem e humilham os pobres e fazem injustiças contra as pessoas simples. Pais e filhos têm relações com prostitutas nos templos pagãos e assim envergonham o meu santo nome.
Perto de qualquer altar pagão, eles se assentam sobre roupas que receberam como garantia de pagamento de dívidas e comem dos sacrifícios oferecidos aos ídolos. Para comprar o vinho que bebem no templo do deus deles, usam o dinheiro que receberam de multas injustas.
- Será que vocês já esqueceram o que fiz com os amorreus ? Eu destruí aqueles homens que eram altos como os cedros e fortes como os carvalhos. Acabei completamente com eles.
Fui eu que tirei vocês do Egito, que os guiei quarenta anos pelo deserto e que lhes dei a terra dos amorreus.
Escolhi alguns dos seus filhos para serem profetas e outros para serem nazireus. Não foi isso mesmo o que eu fiz?
12
Mas vocês dão vinho aos nazireus e proíbem os profetas de anunciar a minha mensagem.
Pois bem! Eu vou amontoar castigos em cima de vocês, e vocês vão ranger os dentes, como range uma carroça carregada de trigo.
Os que correm depressa não poderão escapar, os fortes perderão toda a força, e os corajosos não salvarão a vida.
Os homens armados de arcos e flechas não vencerão, e não escaparão com vida nem os que fugirem a pé, nem os que fugirem montados a cavalo.
Naquele dia, até os soldados mais valentes jogarão fora as suas armas e fugirão. Eu, o Senhor, estou falando.