Jesus ficou com muita pena dele, tocou nele e disse:
- Sim! Eu quero. Você está curado. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Jesus, profundamente compadecido, estendeu a mão, tocou-o e disse-lhe:
Quero, fica limpo! 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E Jesus, movido de grande compaixão, estendeu a mão, e tocou-o, e disse-lhe: Quero; sê limpo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Jesus, movido de grande compaixão, estendeu a mão, e tocou-o, e disse-lhe:
Quero, sê limpo! 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E Jesus, profundamente compadecido, estendeu a mão, tocou nele e disse:
- Quero, sim. Fique limpo! 2017 - Nova Almeida Aualizada
Cheio de compaixão, Jesus estendeu a mão, tocou nele e disse: "Quero. Seja purificado! "
Nova Versão Internacional
Cheio de compaixão, Jesus estendeu a mão e tocou nele. ´Eu quero`, respondeu. ´Seja curado e fique limpo!`
Nova Versão Transformadora
E Jesus movido de intima compaixão, estendeo a mão, e tocou-o, e disse-lhe: Quero, sê limpo.
1848 - Almeida Antiga
E Jesus, movido de compaixão, estendeu a mão, tocou-o e disse-lhe: Quero. Fica limpo!
Almeida Recebida
Movido de grande compaixão, Jesus estendeu a mão e, tocando nele, exclamou: ´Eu quero. Sê purificado!`
King James Atualizada
And being moved with pity, he put out his hand, and touching him said to him, It is my pleasure; be made clean.
Basic English Bible
Jesus was indignant.
Many manuscripts [Jesus was filled with compassion] He reached out his hand and touched the man."I am willing," he said."Be clean!" New International Version
And being moved with compassion, he stretched forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou made clean.
American Standard Version
Comentários