Marcos 14:6

mas Jesus disse: - Deixem esta mulher em paz! Por que é que vocês a estão aborrecendo? Ela fez para mim uma coisa muito boa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas Jesus disse: Deixai-a; por que a molestais? Ela praticou boa ação para comigo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Jesus, porém, disse: Deixai-a, para que a molestais? Ela fez-me boa obra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus, porém, disse: Deixai-a, para que a molestais? Ela fez-me boa obra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas Jesus disse: - Deixem a mulher em paz! Por que vocês a estão incomodando? Ela praticou uma boa ação para comigo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Deixem-na em paz", disse Jesus. "Por que a estão perturbando? Ela praticou uma boa ação para comigo.

Nova Versão Internacional

Jesus, porém, disse: ´Deixem-na em paz. Por que a criticam por ter feito algo tão bom para mim?

Nova Versão Transformadora

Porém Jesus disse: deixai-a; porque a molestais? boa obra me tem feito.

1848 - Almeida Antiga

Jesus, porém, disse: Deixai-a; por que a molestais? Ela praticou uma boa ação para comigo.

Almeida Recebida

´Deixai-a em paz!`- ordenou-lhes Jesus. ´Por que causais problemas a esta mulher? Ela realizou uma boa ministração para comigo`.

King James Atualizada

But Jesus said, Let her be; why are you troubling her? she has done a kind act to me.

Basic English Bible

"Leave her alone," said Jesus. "Why are you bothering her? She has done a beautiful thing to me.

New International Version

But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

American Standard Version

Marcos 14

Faltavam dois dias para a Festa da Páscoa e a Festa dos Pães sem Fermento. Os chefes dos sacerdotes e os mestres da Lei procuravam um jeito de prender Jesus em segredo e matá-lo.
Eles diziam: - Não vamos fazer isso durante a festa, para não haver uma revolta no meio do povo.
Jesus estava no povoado de Betânia, sentado à mesa na casa de Simão, o Leproso. Então uma mulher chegou com um frasco feito de alabastro, cheio de perfume de nardo puro, muito caro. Ela quebrou o gargalo do frasco e derramou o perfume na cabeça de Jesus.
Alguns que estavam ali ficaram zangados e disseram uns aos outros: - Que desperdício!
Esse perfume poderia ter sido vendido por mais de trezentas moedas de prata , que poderiam ser dadas aos pobres. Eles criticavam a mulher com dureza,
06
mas Jesus disse: - Deixem esta mulher em paz! Por que é que vocês a estão aborrecendo? Ela fez para mim uma coisa muito boa.
Pois os pobres estarão sempre com vocês, e, em qualquer ocasião que vocês quiserem, poderão ajudá-los. Mas eu não estarei sempre com vocês.
Ela fez tudo o que pôde, pois antes da minha morte veio perfumar o meu corpo para o meu sepultamento.
Eu afirmo a vocês que isto é verdade: em qualquer lugar do mundo onde o evangelho for anunciado, será contado o que ela fez, e ela será lembrada.
Judas Iscariotes, que era um dos doze discípulos, foi falar com os chefes dos sacerdotes para combinar como entregaria Jesus a eles.
Quando ouviram o que ele disse, eles ficaram muito contentes e prometeram dar dinheiro a ele. Assim Judas começou a procurar uma oportunidade para entregar Jesus.