Aí Pedro disse: - Juro que não conheço esse homem de quem vocês estão falando! Que Deus me castigue se não estou dizendo a verdade!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
He began to call down curses, and he swore to them, "I don't know this man you're talking about."
New International Version
Pedro começou a amaldiçoar-se e a jurar: ´Não conheço esse homem de quem falais!`.
King James Atualizada
Ele começou a se amaldiçoar e a jurar: "Não conheço o homem de quem vocês estão falando! "
Nova Versão Internacional
E ele começou a imprecar, e a jurar: Não conheço esse homem de quem falais.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E elle começou a anatematizar, e a jurar, dizendo: não conheço a esse homem que dizeis.
1848 - Almeida Antiga
Ele, porém, começou a praguejar e a jurar: - Não conheço esse homem de quem vocês estão falando!
2017 - Nova Almeida Aualizada
But he began to curse, and to swear, I know not this man of whom ye speak.
American Standard Version
But, with curses and oaths, he said, I have no knowledge of the man about whom you are talking.
Basic English Bible
Ele, porém, começou a praguejar e a jurar: Não conheço esse homem de quem falais.
Almeida Recebida
Ele, porém, começou a praguejar e a jurar: Não conheço esse homem de quem falais!
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ele, porém, começou a praguejar e jurou: ´Não conheço esse homem de quem vocês estão falando!`.
Nova Versão Transformadora
E ele começou a imprecar e a jurar: Não conheço esse homem de quem falais.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários