Quando a empregada viu Pedro ali, começou a dizer aos que estavam perto: - Este homem é um deles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
When the servant girl saw him there, she said again to those standing around, "This fellow is one of them."
New International Version
Quando a criada o viu lá, começou novamente a falar às pessoas que estavam em derredor: ´Este é um deles!`.
King James Atualizada
Quando a criada o viu lá, disse novamente aos que estavam por perto: "Esse aí é um deles".
Nova Versão Internacional
E a criada, vendo-o outra vez, começou a dizer aos que ali estavam: Este é um dos tais.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E a criada vendo-o outra vez, começou a dizer aos que ali estavão: delles he este.
1848 - Almeida Antiga
E a empregada, vendo-o, tornou a dizer aos que estavam ali: - Este é um deles.
2017 - Nova Almeida Aualizada
And the maid saw him, and began again to say to them that stood by, This is [one] of them.
American Standard Version
And the girl saw him, and said again to those who were near, This is one of them.
Basic English Bible
E uma criada, vendo-o novamente, começou a dizer aos que ali estavam: Esse é um deles.
Almeida Recebida
E a criada, vendo-o, tornou a dizer aos circunstantes: Este é um deles.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quando a criada o viu ali, começou a dizer aos outros: ´Este homem com certeza é um deles!`.
Nova Versão Transformadora
E a criada, vendo-o outra vez, começou a dizer aos que ali estavam: Este é um dos tais.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários