Alguns mestres da Lei que estavam sentados ali começaram a pensar:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Now some teachers of the law were sitting there, thinking to themselves,
New International Version
Entretanto, alguns dos mestres da lei que por ali estavam sentados, julgaram em seu íntimo:
King James Atualizada
Estavam sentados ali alguns mestres da lei, raciocinando em seu íntimo:
Nova Versão Internacional
E estavam ali assentados alguns dos escribas, que arrazoavam em seus corações, dizendo:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E estavão ali assentados alguns dos Escribas, que arrazoavão em seus coraçoens, dizendo:
1848 - Almeida Antiga
Alguns escribas estavam sentados ali e pensavam em seu coração:
2017 - Nova Almeida Aualizada
But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
American Standard Version
But there were certain of the scribes seated there, and reasoning in their hearts,
Basic English Bible
E alguns dos escribas estavam ali assentados, arrazoando em seus corações:
Almeida Recebida
Mas alguns dos escribas estavam assentados ali e arrazoavam em seu coração:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Alguns dos mestres da lei que estavam ali sentados pensaram:
Nova Versão Transformadora
E estavam ali assentados alguns dos escribas, que arrazoavam em seu coração, dizendo:
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários