Quando a multidão foi embora, as pessoas que ficaram ali começaram, junto com os doze discípulos, a fazer perguntas a Jesus sobre parábolas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando Jesus ficou só, os que estavam junto dele com os doze o interrogaram a respeito das parábolas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, quando se achou só, os que estavam junto dele com os doze interrogaram-no acerca da parábola.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, quando se achou só, os que estavam junto dele com os doze interrogaram-no acerca da parábola.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando Jesus ficou só, os que estavam junto dele com os doze começaram a lhe fazer perguntas a respeito das parábolas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando ele ficou sozinho, os Doze e os outros que estavam ao seu redor lhe fizeram perguntas acerca das parábolas.
Nova Versão Internacional
Mais tarde, quando Jesus estava sozinho com os Doze e os outros que estavam reunidos ao seu redor, perguntaram-lhe qual era o significado das parábolas.
Nova Versão Transformadora
E quando esteve só, perguntarão-lhe os que junto a elle estavão com os doze, ácerca da parábola.
1848 - Almeida Antiga
E quando se achou só, os que estavam junto dele com os doze perguntaram-lhe acerca da parábola.
Almeida Recebida
Quando se afastaram das multidões, os Doze e alguns outros que o seguiam lhe pediram para elucidar as parábolas.
King James Atualizada
And when he was by himself, those who were round him with the twelve put questions to him about the purpose of the stories.
Basic English Bible
When he was alone, the Twelve and the others around him asked him about the parables.
New International Version
And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parables.
American Standard Version
Comentários