E Jesus disse mais isto:
- Eu afirmo a vocês que, no Dia do Juízo, Deus terá mais pena de Sodoma do que daquela cidade! 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Digo-vos que, naquele dia, haverá menos rigor para Sodoma do que para aquela cidade. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E digo-vos que mais tolerância haverá naquele dia para Sodoma do que para aquela cidade.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E digo-vos que mais tolerância haverá naquele dia para Sodoma do que para aquela cidade. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eu digo a vocês que, naquele dia, haverá menos rigor para Sodoma do que para aquela cidade. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Eu lhes digo: Naquele dia haverá mais tolerância para Sodoma do que para aquela cidade.
Nova Versão Internacional
Eu lhes garanto que, no dia do juízo, até Sodoma será tratada com menos rigor que aquela cidade.
Nova Versão Transformadora
E digo-vos, que mais toleravel será naquelle dia para Sodoma, do que para aquella cidade.
1848 - Almeida Antiga
Digo-vos que naquele dia haverá menos rigor para Sodoma, do que para aquela cidade.
Almeida Recebida
Eu vos asseguro que, naquele Dia, haverá mais tolerância para Sodoma do que para aquela cidade.
King James Atualizada
I say to you, It will be better in that day for Sodom than for that town.
Basic English Bible
I tell you, it will be more bearable on that day for Sodom than for that town. New International Version
I say unto you, it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.
American Standard Version
Comentários