Lucas 10:12

Eu digo a vocês que, naquele dia, haverá menos rigor para Sodoma do que para aquela cidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

I say unto you, it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.

American Standard Version

I say to you, It will be better in that day for Sodom than for that town.

Basic English Bible

Digo-vos que naquele dia haverá menos rigor para Sodoma, do que para aquela cidade.

Almeida Recebida

Digo-vos que, naquele dia, haverá menos rigor para Sodoma do que para aquela cidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eu lhes garanto que, no dia do juízo, até Sodoma será tratada com menos rigor que aquela cidade.

Nova Versão Transformadora

E Jesus disse mais isto: - Eu afirmo a vocês que, no Dia do Juízo, Deus terá mais pena de Sodoma do que daquela cidade!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E digo-vos que mais tolerância haverá naquele dia para Sodoma do que para aquela cidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

I tell you, it will be more bearable on that day for Sodom than for that town.

New International Version

Eu vos asseguro que, naquele Dia, haverá mais tolerância para Sodoma do que para aquela cidade.

King James Atualizada

Eu lhes digo: Naquele dia haverá mais tolerância para Sodoma do que para aquela cidade.

Nova Versão Internacional

E digo-vos que mais tolerância haverá naquele dia para Sodoma do que para aquela cidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E digo-vos, que mais toleravel será naquelle dia para Sodoma, do que para aquella cidade.

1848 - Almeida Antiga

Lucas 10

Fiquem na mesma casa, comendo e bebendo do que eles tiverem; porque o trabalhador é digno do seu salário. Não fiquem mudando de casa em casa.
Quando entrarem numa cidade e ali forem bem-recebidos, comam do que lhes for oferecido.
Curem os doentes que nela houver e digam ao povo dali: ´O Reino de Deus se aproximou de vocês.`
Porém, quando entrarem numa cidade e não forem bem-recebidos, saiam pelas ruas, dizendo:
´Até o pó desta cidade, que grudou nos nossos pés, sacudimos contra vocês! No entanto, saibam que está próximo o Reino de Deus.`
12
Eu digo a vocês que, naquele dia, haverá menos rigor para Sodoma do que para aquela cidade.
- Ai de você, Corazim! Ai de você, Betsaida! Porque, se em Tiro e em Sidom se tivessem operado os milagres que foram feitos em vocês, há muito que elas teriam se arrependido, assentadas em pano de saco e cinza.
Mas, no Juízo, haverá menos rigor para Tiro e Sidom do que para vocês.
- E você, Cafarnaum, pensa que será elevada até o céu? Será jogada no inferno!
- Quem ouve vocês ouve a mim; e quem rejeita vocês é a mim que rejeita; quem, porém, me rejeita está rejeitando aquele que me enviou.
Então os setenta voltaram, cheios de alegria, dizendo: - Senhor, em seu nome os próprios demônios se submetem a nós!