Quem cair em cima dessa pedra ficará em pedaços. E, se a pedra cair sobre alguém, essa pessoa vai virar pó. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Todo o que cair sobre esta pedra ficará em pedaços; e aquele sobre quem ela cair ficará reduzido a pó. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Qualquer que cair sobre aquela pedra ficará em pedaços, e aquele sobre quem ela cair será feito em pó.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Qualquer que cair sobre aquela pedra ficará em pedaços, e aquele sobre quem ela cair será feito em pó. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Todo o que cair sobre esta pedra ficará em pedaços; e aquele sobre quem ela cair ficará reduzido a pó. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Todo o que cair sobre esta pedra será despedaçado, e aquele sobre quem ela cair será reduzido a pó".
Nova Versão Internacional
Quem tropeçar nessa pedra será despedaçado, e aquele sobre quem ela cair será reduzido a pó`.
Nova Versão Transformadora
Qualquer que cahir sobre aquella pedra, será quebrantado; e aquelle sobre quem ella cahir, fa-lo-ha em pedaços.
1848 - Almeida Antiga
Todo o que cair sobre esta pedra será quebrantado; mas aquele sobre quem ela cair será reduzido a pó.
Almeida Recebida
Todo o que bater contra esta pedra será despedaçado, e aquele sobre quem ela vier a cair será reduzido a pó!`
King James Atualizada
Everyone falling on that stone will be broken, but the man on whom the stone comes down will be crushed to dust.
Basic English Bible
Everyone who falls on that stone will be broken to pieces; anyone on whom it falls will be crushed." New International Version
Every one that falleth on that stone shall be broken to pieces; but on whomsoever it shall fall, it will scatter him as dust.
American Standard Version
Comentários