Lucas 24:46

e disse: - O que está escrito é que o Messias tinha de sofrer e no terceiro dia ressuscitar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He told them, "This is what is written: The Messiah will suffer and rise from the dead on the third day,

New International Version

E lhes afirmou: ´Está escrito que o Cristo haveria de padecer e ressuscitar dos mortos no terceiro dia,

King James Atualizada

E lhes disse: "Está escrito que o Cristo haveria de sofrer e ressuscitar dos mortos no terceiro dia,

Nova Versão Internacional

E disse-lhes: Assim está escrito, e assim convinha que o Cristo padecesse, e ao terceiro dia ressuscitasse dos mortos;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse-lhes: Assim está escrito, e assim convinha, que o Christo padecesse, e ao terceiro dia resuscitasse dos mortos:

1848 - Almeida Antiga

E disse-lhes: - Assim está escrito que o Cristo tinha de sofrer, ressuscitar dentre os mortos no terceiro dia,

2017 - Nova Almeida Aualizada

and he said unto them, Thus it is written, that the Christ should suffer, and rise again from the dead the third day;

American Standard Version

And he said to them, So it is in the Writings that the Christ would undergo death, and come back to life again on the third day;

Basic English Bible

e disse-lhes: Assim está escrito, e assim convinha que o Cristo padecesse, e, ao terceiro dia, ressuscitasse dentre os mortos;

Almeida Recebida

e lhes disse: Assim está escrito que o Cristo havia de padecer e ressuscitar dentre os mortos no terceiro dia

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

e disse: ´Sim, está escrito que o Cristo haveria de sofrer, morrer e ressuscitar no terceiro dia,

Nova Versão Transformadora

E disse-lhes: Assim está escrito, e assim convinha que o Cristo padecesse e, ao terceiro dia, ressuscitasse dos mortos;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lucas 24

Eles ainda não acreditavam, pois estavam muito alegres e admirados. Então ele perguntou: - Vocês têm aqui alguma coisa para comer?
Eles lhe deram um pedaço de peixe assado,
que ele pegou e comeu diante deles.
Depois disse: - Enquanto ainda estava com vocês, eu disse que tinha de acontecer tudo o que estava escrito a meu respeito na Lei de Moisés, nos livros dos Profetas e nos Salmos.
Então Jesus abriu a mente deles para que eles entendessem as Escrituras Sagradas
46
e disse: - O que está escrito é que o Messias tinha de sofrer e no terceiro dia ressuscitar.
E que, em nome dele, a mensagem sobre o arrependimento e o perdão dos pecados seria anunciada a todas as nações, começando em Jerusalém.
Vocês são testemunhas dessas coisas.
E eu lhes mandarei o que o meu Pai prometeu. Mas esperem aqui em Jerusalém, até que o poder de cima venha sobre vocês.
Então Jesus os levou para fora da cidade até o povoado de Betânia. Ali levantou as mãos e os abençoou.
Enquanto os estava abençoando, Jesus se afastou deles e foi levado para o céu.