Lucas 24:46

e disse: - O que está escrito é que o Messias tinha de sofrer e no terceiro dia ressuscitar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e lhes disse: Assim está escrito que o Cristo havia de padecer e ressuscitar dentre os mortos no terceiro dia

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse-lhes: Assim está escrito, e assim convinha que o Cristo padecesse, e ao terceiro dia ressuscitasse dos mortos;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse-lhes: Assim está escrito, e assim convinha que o Cristo padecesse e, ao terceiro dia, ressuscitasse dos mortos;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse-lhes: - Assim está escrito que o Cristo tinha de sofrer, ressuscitar dentre os mortos no terceiro dia,

2017 - Nova Almeida Aualizada

E lhes disse: "Está escrito que o Cristo haveria de sofrer e ressuscitar dos mortos no terceiro dia,

Nova Versão Internacional

e disse: ´Sim, está escrito que o Cristo haveria de sofrer, morrer e ressuscitar no terceiro dia,

Nova Versão Transformadora

E disse-lhes: Assim está escrito, e assim convinha, que o Christo padecesse, e ao terceiro dia resuscitasse dos mortos:

1848 - Almeida Antiga

e disse-lhes: Assim está escrito, e assim convinha que o Cristo padecesse, e, ao terceiro dia, ressuscitasse dentre os mortos;

Almeida Recebida

E lhes afirmou: ´Está escrito que o Cristo haveria de padecer e ressuscitar dos mortos no terceiro dia,

King James Atualizada

And he said to them, So it is in the Writings that the Christ would undergo death, and come back to life again on the third day;

Basic English Bible

He told them, "This is what is written: The Messiah will suffer and rise from the dead on the third day,

New International Version

and he said unto them, Thus it is written, that the Christ should suffer, and rise again from the dead the third day;

American Standard Version

Lucas 24

Eles ainda não acreditavam, pois estavam muito alegres e admirados. Então ele perguntou: - Vocês têm aqui alguma coisa para comer?
Eles lhe deram um pedaço de peixe assado,
que ele pegou e comeu diante deles.
Depois disse: - Enquanto ainda estava com vocês, eu disse que tinha de acontecer tudo o que estava escrito a meu respeito na Lei de Moisés, nos livros dos Profetas e nos Salmos.
Então Jesus abriu a mente deles para que eles entendessem as Escrituras Sagradas
46
e disse: - O que está escrito é que o Messias tinha de sofrer e no terceiro dia ressuscitar.
E que, em nome dele, a mensagem sobre o arrependimento e o perdão dos pecados seria anunciada a todas as nações, começando em Jerusalém.
Vocês são testemunhas dessas coisas.
E eu lhes mandarei o que o meu Pai prometeu. Mas esperem aqui em Jerusalém, até que o poder de cima venha sobre vocês.
Então Jesus os levou para fora da cidade até o povoado de Betânia. Ali levantou as mãos e os abençoou.
Enquanto os estava abençoando, Jesus se afastou deles e foi levado para o céu.