Jesus olhou para os seus discípulos e disse:
- Felizes são vocês, os pobres, pois o Reino de Deus é de vocês. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, olhando ele para os seus discípulos, disse-lhes:
Bem-aventurados vós, os pobres, porque vosso é o reino de Deus. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, levantando ele os olhos para os seus discípulos, dizia: Bem-aventurados vós, os pobres, porque vosso é o reino de Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, levantando ele os olhos para os seus discípulos, dizia:
Bem-aventurados vós, os pobres, porque vosso é o Reino de Deus. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, olhando para os seus discípulos, Jesus lhes disse:
- Bem-aventurados são vocês, os pobres, porque o Reino de Deus é de vocês. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Olhando para os seus discípulos, ele disse: "Bem-aventurados vocês os pobres, pois a vocês pertence o Reino de Deus.
Nova Versão Internacional
Então Jesus se voltou para seus discípulos e disse: ´Felizes são vocês, pobres, pois o reino de Deus lhes pertence.
Nova Versão Transformadora
E levantando elle os olhos para seus discipulos, dizia: Bemaventurados vós pobres, porque vosso he o Reino de Deos.
1848 - Almeida Antiga
Então, levantando ele os olhos para os seus discípulos, dizia: Bem-aventurados vós, os pobres, porque vosso é o reino de Deus.
Almeida Recebida
Então, dirigindo o olhar para os seus discípulos, Jesus lhes declarou: ´Bem-aventurados vós, os pobres, porquanto a vós pertence o Reino de Deus.
King James Atualizada
And turning his eyes to his disciples he said, Happy are you who are poor: for the kingdom of God is yours.
Basic English Bible
Looking at his disciples, he said:
"Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God. New International Version
And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed [are] ye poor: for yours is the kingdom of God.
American Standard Version
Comentários