Ele voltou de novo para o lado leste do rio Jordão, foi para o lugar onde João Batista tinha batizado antes e ficou lá.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Novamente, se retirou para além do Jordão, para o lugar onde João batizava no princípio; e ali permaneceu.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E retirou-se outra vez para além do Jordão, para o lugar onde João tinha primeiramente batizado; e ali ficou.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e retirou-se outra vez para além do Jordão, para o lugar onde João tinha primeiramente batizado, e ali ficou.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Novamente Jesus se retirou para além do Jordão, para o lugar onde João batizava no início; e ali permaneceu.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então Jesus atravessou novamente o Jordão e foi para o lugar onde João batizava nos primeiros dias do seu ministério. Ali ficou,
Nova Versão Internacional
Foi para o outro lado do rio Jordão, perto do lugar onde João batizava no início, e ficou ali por algum tempo.
Nova Versão Transformadora
E tornou-se a ir da outra banda do Jordão, ao lugar aonde João primeiro baptizava; e ficou ali.
1848 - Almeida Antiga
E retirou-se de novo para além do Jordão, para o lugar onde João batizava no princípio; e ali ficou.
Almeida Recebida
Sendo assim, novamente Jesus atravessou o Jordão e foi para o lugar onde João batizava no início do seu ministério, e ali ficou.
King James Atualizada
And he went again to the other side of the Jordan, to the place where John first gave baptism; and he was there for a time.
Basic English Bible
Then Jesus went back across the Jordan to the place where John had been baptizing in the early days. There he stayed,
New International Version
And he went away again beyond the Jordan into the place where John was at the first baptizing; and there be abode.
American Standard Version
Comentários