Seis dias antes da Páscoa, Jesus foi ao povoado de Betânia, onde morava Lázaro, a quem ele tinha ressuscitado.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Seis dias antes da Páscoa, foi Jesus para Betânia, onde estava Lázaro, a quem ele ressuscitara dentre os mortos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
FOI pois Jesus seis dias antes da páscoa a Betânia, onde estava Lázaro, o que falecera, e a quem ressuscitara dos mortos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Foi, pois, Jesus seis dias antes da Páscoa a Betânia, onde estava Lázaro, o que falecera e a quem ressuscitara dos mortos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Seis dias antes da Páscoa, Jesus foi para Betânia, onde estava Lázaro, a quem ele tinha ressuscitado dentre os mortos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Seis dias antes da Páscoa Jesus chegou a Betânia, onde vivia Lázaro, a quem ressuscitara dos mortos.
Nova Versão Internacional
Seis dias antes de começar a Páscoa, Jesus chegou a Betânia, onde morava Lázaro, o homem que ele havia ressuscitado dos mortos.
Nova Versão Transformadora
VEIO pois Jesus seis dias antes da Pascoa a Bethania, aonde estava Lazaro, o que falecéra, a quem resuscitára dos mortos.
1848 - Almeida Antiga
Seis dias antes da páscoa, Jesus veio a Betânia, onde estava Lázaro, a quem ele ressuscitara dentre os mortos.
Almeida Recebida
Seis dias antes da Páscoa, Jesus foi para Betânia, onde estava Lázaro, que havia morrido e fora ressuscitado dentre os mortos.
King James Atualizada
Then, six days before the Passover, Jesus came to Bethany where Lazarus was, whom Jesus had made to come back from the dead.
Basic English Bible
Six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus lived, whom Jesus had raised from the dead.
New International Version
Jesus therefore six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus raised from the dead.
American Standard Version
Comentários