- Eu não tenho falado em meu próprio nome, mas o Pai, que me enviou, é quem me ordena o que devo dizer e anunciar. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
For I spake not from myself; but the Father that sent me, he hath given me a commandment, what I should say, and what I should speak.
American Standard Version
Porque eu não falei por mim mesmo; mas o Pai, que me enviou, esse me deu mandamento quanto ao que dizer e como falar.
Almeida Recebida
Porque eu não tenho falado por mim mesmo, mas o Pai, que me enviou, esse me tem prescrito o que dizer e o que anunciar. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
For I have not said it on my authority, but the Father who sent me gave me orders what to say and how to say it.
Basic English Bible
Não falo com minha própria autoridade. O Pai, que me enviou, me ordenou o que dizer.
Nova Versão Transformadora
Porque eu não tenho falado de mim mesmo, mas o Pai, que me enviou, ele me deu mandamento sobre o que hei de dizer e sobre o que hei de falar. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
For I did not speak on my own, but the Father who sent me commanded me to say all that I have spoken. New International Version
Pois Eu não tenho falado por mim mesmo, mas o Pai, que me enviou, esse me deu ordens sobre o que Eu deveria dizer e o que proclamar.
King James Atualizada
Pois não falei por mim mesmo, mas o Pai que me enviou me ordenou o que dizer e o que falar.
Nova Versão Internacional
Porque eu não tenho falado de mim mesmo; mas o Pai, que me enviou, ele me deu mandamento sobre o que hei de dizer e sobre o que hei de falar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque eu não tenho falado de mim mesmo: porém o Pai que me enviou, elle me deo mandamento do que hei de dizer, e do que hei de falar.
1848 - Almeida Antiga
Porque eu não falei por mim mesmo, mas o Pai, que me enviou, esse me ordenou o que dizer e o que anunciar. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários