Todos começaram a gritar: - Não, ele não! Nós queremos que solte Barrabás! Acontece que esse Barrabás era um criminoso.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, gritaram todos, novamente: Não este, mas Barrabás! Ora, Barrabás era salteador.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então todos tornaram a clamar, dizendo: Este não, mas Barrabás. E Barrabás era um salteador.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, todos voltaram a gritar, dizendo: Este não, mas Barrabás! E Barrabás era um salteador.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então todos gritaram, novamente: - Não este, mas Barrabás! Ora, Barrabás era salteador.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eles, em resposta, gritaram: "Não, ele não! Queremos Barrabás! " Ora, Barrabás era um bandido.
Nova Versão Internacional
Eles, porém, gritaram: ´Não! Esse homem, não! Queremos Barrabás!`. Esse Barrabás era um criminoso.
Nova Versão Transformadora
Tornarão pois todos a clamar, dizendo; não a este, senão a Barabbas. E era Barabbas hum salteador.
1848 - Almeida Antiga
Então todos tornaram a clamar dizendo: Este não, mas Barrabás! Ora, Barrabás era um ladrão.
Almeida Recebida
Então os judeus exclamaram outra vez, dizendo: ´Não! Esse homem não, mas sim Barrabás!` Ora, Barrabás era um conhecido bandido.
King James Atualizada
Then again they gave a loud cry, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was an outlaw.
Basic English Bible
They shouted back, "No, not him! Give us Barabbas!" Now Barabbas had taken part in an uprising.
New International Version
They cried out therefore again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.)
American Standard Version
Comentários