Barnabé e Saulo, tendo sido enviados pelo Espírito Santo, foram até a cidade de Selêucia e dali embarcaram para a ilha de Chipre.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Enviados, pois, pelo Espírito Santo, desceram a Selêucia e dali navegaram para Chipre.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E assim estes, enviados pelo Espírito Santo, desceram a Selêucia e dali navegaram para Chipre.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E assim estes, enviados pelo Espírito Santo, desceram a Selêucia e dali navegaram para Chipre.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Barnabé e Saulo, enviados pelo Espírito Santo, foram até Selêucia e dali navegaram para Chipre.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Enviados pelo Espírito Santo, desceram a Selêucia e dali navegaram para Chipre.
Nova Versão Internacional
Enviados pelo Espírito Santo, eles desceram ao porto de Selêucia, de onde navegaram para a ilha de Chipre.
Nova Versão Transformadora
Estes pois enviados pelo Espirito Santo, descerão a Seleucia, e dali na vegárão para Cypro.
1848 - Almeida Antiga
Estes, pois, enviados pelo Espírito Santo, desceram a Selêucia e dali navegaram para Chipre.
Almeida Recebida
Dirigidos, portanto, pelo Espírito Santo, desceram a Selêucia e dali navegaram para Chipre.
King James Atualizada
So, being sent out by the Holy Spirit, they went down to Seleucia; and from there they went by ship to Cyprus.
Basic English Bible
The two of them, sent on their way by the Holy Spirit, went down to Seleucia and sailed from there to Cyprus.
New International Version
So they, being sent forth by the Holy Spirit, went down to Seleucia; and from thence they sailed to Cyprus.
American Standard Version
Comentários