Atos 19:23

Foi nessa ocasião que houve na cidade de Éfeso uma grande desordem por causa do Caminho do Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Por esse tempo, houve grande alvoroço acerca do Caminho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, naquele mesmo tempo, houve um não pequeno alvoroço, acerca do Caminho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Naquele mesmo tempo, houve um não pequeno alvoroço acerca do Caminho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por esse tempo, houve grande tumulto em Éfeso por causa do Caminho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Naquele tempo houve um grande tumulto por causa do Caminho.

Nova Versão Internacional

Por essa época, houve enorme tumulto em Éfeso por causa do Caminho.

Nova Versão Transformadora

Porem naquelle mesmo tempo houve hum alvoroço não pequeno á cerca do caminho do Senhor.

1848 - Almeida Antiga

Por esse tempo houve um não pequeno alvoroço acerca do Caminho.

Almeida Recebida

Naquele tempo aconteceu grande alvoroço por causa do Caminho.

King James Atualizada

And about that time a great outcry took place about the Way.

Basic English Bible

About that time there arose a great disturbance about the Way.

New International Version

And about that time there arose no small stir concerning the Way.

American Standard Version

Atos 19

Então muitos dos que creram vinham e confessavam publicamente as coisas más que haviam feito.
E muitos daqueles que praticavam feitiçaria ajuntaram os seus livros e os trouxeram para queimar diante de todos. Quando calcularam o preço dos livros queimados, o total chegou a cinquenta mil moedas de prata .
Assim, de maneira poderosa, a mensagem do Senhor era anunciada e se espalhava cada vez mais.
Depois desses acontecimentos, Paulo resolveu passar pelas províncias da Macedônia e da Acaia e ir até Jerusalém. Ele dizia: - Depois que eu visitar Jerusalém, preciso ir a Roma.
Então Paulo enviou para a Macedônia dois dos seus ajudantes, Timóteo e Erasto, mas ele ficou mais algum tempo na província da Ásia.
23
Foi nessa ocasião que houve na cidade de Éfeso uma grande desordem por causa do Caminho do Senhor.
Um ourives chamado Demétrio fazia pequenos modelos de prata do templo da deusa Diana, e o seu negócio dava muito lucro aos que trabalhavam com ele.
Então ele chamou estes e outros da mesma profissão e disse: - Meus amigos, vocês sabem que a nossa riqueza vem deste nosso ofício.
Vocês mesmos podem ver e ouvir o que esse tal de Paulo está fazendo. Ele afirma que os deuses feitos por mãos humanas não são deuses de verdade. E está conseguindo convencer muita gente, tanto daqui como de quase toda a província da Ásia.
Assim nós estamos correndo o perigo de ver o povo rejeitar o nosso negócio. E não é só isso. Existe o perigo de o templo da grande deusa Diana não ficar valendo mais nada e também de ser destruída a grandeza dessa deusa adorada por todos na Ásia e no mundo inteiro.
Quando a multidão ouviu isso, ficou furiosa e começou a gritar: - Viva a grande Diana de Éfeso!