Atos 2:36

Todo o povo de Israel deve ficar bem certo de que este Jesus que vocês crucificaram é aquele que Deus tornou Senhor e Messias.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Esteja absolutamente certa, pois, toda a casa de Israel de que a este Jesus, que vós crucificastes, Deus o fez Senhor e Cristo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Saiba pois com certeza toda a casa d?Israel que a esse Jesus, a quem vós crucificastes, Deus o fez Senhor e Cristo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Saiba, pois, com certeza, toda a casa de Israel que a esse Jesus, a quem vós crucificastes, Deus o fez Senhor e Cristo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Portanto, toda a casa de Israel esteja absolutamente certa de que a este Jesus, que vocês crucificaram, Deus o fez Senhor e Cristo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Portanto, que todo Israel fique certo disto: Este Jesus, a quem vocês crucificaram, Deus o fez Senhor e Cristo".

Nova Versão Internacional

´Portanto, saibam com certeza todos em Israel que a esse Jesus, que vocês crucificaram, Deus fez Senhor e Cristo!`.

Nova Versão Transformadora

Saiba pois certamente toda a casa de Israël, que Deos o fez Senhor e Christo, a saber, a este Jesus, que vósoutros crucificastes.

1848 - Almeida Antiga

Saiba pois com certeza toda a casa de Israel que a esse mesmo Jesus, a quem vós crucificastes, Deus o fez Senhor e Cristo.

Almeida Recebida

Sendo assim, que todo o povo de Israel tenha absoluta certeza disto: Este Jesus, a quem vós crucificastes, Deus o fez Senhor e Messias!`

King James Atualizada

For this reason, let all Israel be certain that this Jesus, whom you put to death on the cross, God has made Lord and Christ.

Basic English Bible

"Therefore let all Israel be assured of this: God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Messiah."

New International Version

Let all the house of Israel therefore know assuredly, that God hath made him both Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified.

American Standard Version

Atos 2

Davi sabia o que Deus ia fazer e por isso falou a respeito da ressurreição do Messias. Davi disse: ´Ele não foi abandonado no mundo dos mortos, nem o seu corpo apodreceu na sepultura.`
Deus ressuscitou este Jesus, e todos nós somos testemunhas disso.
Pois Jesus foi levado para sentar-se ao lado direito de Deus, o seu Pai, o qual lhe deu o Espírito Santo, como havia prometido. E Jesus derramou sobre nós esse Espírito, conforme vocês estão vendo e ouvindo agora.
Pois Davi não subiu para o céu, mas ele mesmo afirmou: ´O Senhor Deus disse ao meu Senhor: ´Sente-se do meu lado direito,
até que eu ponha os seus inimigos como estrado debaixo dos seus pés.` `
36
Todo o povo de Israel deve ficar bem certo de que este Jesus que vocês crucificaram é aquele que Deus tornou Senhor e Messias.
Quando ouviram isso, todos ficaram muito aflitos e perguntaram a Pedro e aos outros apóstolos: - Irmãos, o que devemos fazer?
Pedro respondeu: - Arrependam-se, e cada um de vocês seja batizado em nome de Jesus Cristo para que os seus pecados sejam perdoados, e vocês receberão de Deus o Espírito Santo.
Pois essa promessa é para vocês, para os seus filhos e para todos os que estão longe, isto é, para todos aqueles que o Senhor, nosso Deus, chamar.
Pedro continuou a dar o seu testemunho e, com muitas outras explicações, procurou convencê-los, dizendo: - Saiam do meio dessa gente má e salvem-se!
Muitos acreditaram na mensagem de Pedro e foram batizados. Naquele dia quase três mil se juntaram ao grupo dos seguidores de Jesus.