Aquele que não obedecer será separado do povo de Deus e destruído.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Anyone who does not listen to him will be completely cut off from their people.'
New International Version
E acontecerá que toda pessoa que não ouvir esse profeta será exterminada dentre o povo`.
King James Atualizada
Quem não ouvir esse profeta, será eliminado do meio do seu povo`.
Nova Versão Internacional
E acontecerá que toda a alma que não escutar esse profeta será exterminada dentre o povo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E será que toda alma que não ouvir a este Propheta, será desarraigada do povo.
1848 - Almeida Antiga
Quem não der ouvidos a esse profeta será exterminado do meio do povo.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
And it shall be, that every soul that shall not hearken to that prophet, shall be utterly destroyed from among the people.
American Standard Version
E acontecerá que toda alma que não ouvir a esse profeta, será exterminada dentre o povo.
Almeida Recebida
Acontecerá que toda alma que não ouvir a esse profeta será exterminada do meio do povo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And every soul who does not give attention to that prophet, will be cut off from among the people.
Basic English Bible
Quem não der ouvidos a esse profeta será eliminado do meio do povo`.
Nova Versão Transformadora
E acontecerá que toda alma que não escutar esse profeta será exterminada dentre o povo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários