Samuel e todos os profetas que vieram depois dele falaram a respeito destes dias.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E todos os profetas, a começar com Samuel, assim como todos quantos depois falaram, também anunciaram estes dias.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E todos os profetas, desde Samuel, todos quantos depois falaram, também anunciaram estes dias.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E todos os profetas, desde Samuel, todos quantos depois falaram, também anunciaram estes dias.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- E todos os profetas, a começar com Samuel, assim como todos os que falaram depois dele, também anunciaram estes dias.
2017 - Nova Almeida Aualizada
"De fato, todos os profetas, de Samuel em diante, um por um, falaram e predisseram estes dias.
Nova Versão Internacional
´A começar por Samuel, todos os profetas falaram sobre o que está acontecendo hoje.
Nova Versão Transformadora
E tambem todos os Prophetas desde Samuel, e em diante, todos quantos tem falado, tambem d'antes denunciárão estes dias.
1848 - Almeida Antiga
E todos os profetas, desde Samuel e os que sucederam, quantos falaram, também anunciaram estes dias.
Almeida Recebida
Em verdade, todos os profetas, de Samuel em diante, um por um, pregaram e predisseram estes dias.
King James Atualizada
And all the prophets from Samuel and those who came after, every one of them, gave word of these days.
Basic English Bible
"Indeed, beginning with Samuel, all the prophets who have spoken have foretold these days.
New International Version
Yea and all the prophets from Samuel and them that followed after, as many as have spoken, they also told of these days.
American Standard Version
Comentários