Naqueles dias Dorcas ficou doente e morreu. Lavaram o corpo dela e depois o puseram num quarto do andar de cima.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
And it came to pass in those days, that she fell sick, and died: and when they had washed her, they laid her in an upper chamber.
American Standard Version
Ora, aconteceu naqueles dias que ela, adoecendo, morreu; e, tendo-a lavado, a colocaram no cenáculo.
Almeida Recebida
Ora, aconteceu, naqueles dias, que ela adoeceu e veio a morrer; e, depois de a lavarem, puseram-na no cenáculo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And it came about, in those days, that she got ill and came to her death: and when she had been washed, they put her in a room which was high up.
Basic English Bible
Por esse tempo, ficou doente e morreu. Seu corpo foi lavado para o sepultamento e colocado numa sala no andar superior.
Nova Versão Transformadora
E aconteceu, naqueles dias, que, enfermando ela, morreu; e, tendo-a lavado, a depositaram num quarto alto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
About that time she became sick and died, and her body was washed and placed in an upstairs room.
New International Version
E aconteceu que naqueles dias ela ficou muito doente e morreu. Seu corpo foi banhado e colocado em um quarto, no andar superior da casa.
King James Atualizada
Naqueles dias ela ficou doente e morreu, e seu corpo foi lavado e colocado num quarto do andar superior.
Nova Versão Internacional
E aconteceu naqueles dias que, enfermando ela, morreu; e, tendo-a lavado, a depositaram num quarto alto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E aconteceo naquelles dias, que enfermando ella, morreo; e havendo-a lavado, a pozerão no cenáculo.
1848 - Almeida Antiga
Aconteceu que, naqueles dias, ela adoeceu e veio a morrer. Depois de a lavarem, puseram o corpo num quarto do andar superior.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários