Porém quem anuncia a mensagem de Deus fala para as pessoas, ajudando-as e dando-lhes coragem e consolo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
But he that prophesieth speaketh unto men edification, and exhortation, and consolation.
American Standard Version
Mas o que profetiza fala aos homens para edificação, exortação e consolação.
Almeida Recebida
Mas o que profetiza fala aos homens, edificando, exortando e consolando.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
But the word of the prophet gives men knowledge and comfort and strength.
Basic English Bible
Mas aquele que profetiza fortalece, anima e conforta os outros.
Nova Versão Transformadora
Mas o que profetiza fala aos homens para edificação, exortação e consolação.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
But the one who prophesies speaks to people for their strengthening, encouraging and comfort.
New International Version
Entretanto, quem profetiza o faz claramente para edificação, encorajamento e consolação de todas as pessoas.
King James Atualizada
Mas quem profetiza o faz para a edificação, encorajamento e consolação dos homens.
Nova Versão Internacional
Mas o que profetiza fala aos homens para edificação, exortação e consolação.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas o que prophetiza, fala aos homens para edificação, e exhortação,e consolação.
1848 - Almeida Antiga
Mas o que profetiza fala para as pessoas, edificando, exortando e consolando.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários