Porém cada um será ressuscitado na sua vez: Cristo, o primeiro de todos; depois os que são de Cristo, quando ele vier;
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Cada um, porém, por sua própria ordem: Cristo, as primícias; depois, os que são de Cristo, na sua vinda.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas cada um por sua ordem: Cristo as primícias, depois os que são de Cristo, na sua vinda.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas cada um por sua ordem: Cristo, as primícias; depois, os que são de Cristo, na sua vinda.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Cada um, porém, na sua ordem: Cristo, as primícias; depois, os que são de Cristo, na sua vinda.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas cada um por sua vez: Cristo, o primeiro; depois, quando ele vier, os que lhe pertencem.
Nova Versão Internacional
Mas essa ressurreição tem uma sequência: Cristo ressuscitou como o primeiro fruto da colheita, e depois todos que são de Cristo ressuscitarão quando ele voltar.
Nova Versão Transformadora
Mas cada hum em sua ordem: Christo as primicias: Depois os que são de Christo, em sua vinda.
1848 - Almeida Antiga
Cada um, porém, na sua ordem: Cristo as primícias, depois os que são de Cristo, na sua vinda.
Almeida Recebida
Contudo, cada um por sua vez: Cristo, o primeiro; logo depois, os que são de sua propriedade na sua vinda.
King James Atualizada
But every man in his right order: Christ the first-fruits; then those who are Christ's at his coming.
Basic English Bible
But each in turn: Christ, the firstfruits; then, when he comes, those who belong to him.
New International Version
But each in his own order: Christ the firstfruits; then they that are Christ's, at his coming.
American Standard Version
Comentários