Porque somos como o cheiro suave do sacrifício que Cristo oferece a Deus , cheiro que se espalha entre os que estão sendo salvos e os que estão se perdendo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porque nós somos para com Deus o bom perfume de Cristo, tanto nos que são salvos como nos que se perdem.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque para Deus somos o bom cheiro de Cristo, nos que se salvam e nos que se perdem.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque para Deus somos o bom cheiro de Cristo, nos que se salvam e nos que se perdem.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque nós somos para com Deus o bom perfume de Cristo, tanto entre os que estão sendo salvos como entre os que estão se perdendo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
porque para Deus somos o aroma de Cristo entre os que estão sendo salvos e os que estão perecendo.
Nova Versão Internacional
Somos o aroma de Cristo que se eleva até Deus. Mas esse aroma é percebido de forma diferente por aqueles que estão sendo salvos e por aqueles que estão perecendo.
Nova Versão Transformadora
Porque para Deos somos bom cheiro de Christo, em os que se salvão, e em os que se perdem.
1848 - Almeida Antiga
porque para Deus somos um aroma de Cristo, nos que se salvam e nos que se perdem.
Almeida Recebida
porque para Deus somos o aroma de Cristo entre os que estão sendo salvos e mesmo para com os que estão perecendo.
King James Atualizada
For we are a sweet perfume of Christ to God in those who are getting salvation and in those who are going to destruction;
Basic English Bible
For we are to God the pleasing aroma of Christ among those who are being saved and those who are perishing.
New International Version
For we are a sweet savor of Christ unto God, in them that are saved, and in them that perish;
American Standard Version
Comentários