II Corintios 5:6

Estamos sempre muito animados, pois sabemos que, enquanto vivemos neste corpo, estamos longe do lar do Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Temos, portanto, sempre bom ânimo, sabendo que, enquanto no corpo, estamos ausentes do Senhor;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pelo que estamos sempre de bom ânimo, sabendo que, enquanto estamos no corpo, vivemos ausentes do Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo que estamos sempre de bom ânimo, sabendo que, enquanto estamos no corpo, vivemos ausentes do Senhor

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso, temos sempre confiança e sabemos que, enquanto no corpo, estamos ausentes do Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Portanto, temos sempre confiança e sabemos que, enquanto estamos no corpo, estamos longe do Senhor.

Nova Versão Internacional

Portanto, temos sempre confiança, apesar de sabermos que, enquanto vivemos neste corpo, não estamos em nosso lar com o Senhor.

Nova Versão Transformadora

Pelo que sempre temos bom animo, e sabemos que no corpo habitando, peregrinamos do Senhor.

1848 - Almeida Antiga

Temos, portanto, sempre bom ânimo, sabendo que, enquanto estamos presentes no corpo, estamos ausentes do Senhor

Almeida Recebida

Portanto, andamos sempre confiantes, cientes de que enquanto presentes nesse corpo, estamos distantes do Senhor.

King James Atualizada

So, then, we are ever without fear, and though conscious that while we are in the body we are away from the Lord,

Basic English Bible

Therefore we are always confident and know that as long as we are at home in the body we are away from the Lord.

New International Version

Being therefore always of good courage, and knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord

American Standard Version

II Corintios 5

De fato, nós sabemos que, quando for destruída esta barraca em que vivemos, que é o nosso corpo aqui na terra, Deus nos dará, para morarmos nela, uma casa no céu. Essa casa não foi feita por mãos humanas; foi Deus quem a fez, e ela durará para sempre.
Por isso gememos enquanto vivemos nesta casa de agora, pois gostaríamos de nos mudarmos já para a nossa nova casa no céu. Aquela casa será o nosso corpo celestial,
e, quando nos vestirmos com ele, não ficaremos sem corpo.
Gememos aflitos enquanto vivemos nesta barraca, que é o nosso corpo. Isso não é porque queiramos ficar livres do nosso corpo terreno; o que desejamos é receber o corpo celestial para que a vida faça com que o que é mortal desapareça.
E foi Deus quem nos preparou para essa mudança e nos deu o seu Espírito como garantia de tudo o que ele tem para nos dar.
06
Estamos sempre muito animados, pois sabemos que, enquanto vivemos neste corpo, estamos longe do lar do Senhor.
Porque vivemos pela fé e não pelo que vemos.
Estamos muito animados e gostaríamos de deixar de viver neste corpo para irmos viver com o Senhor.
Porém, acima de tudo, o que nós queremos é agradar o Senhor, seja vivendo no nosso corpo aqui, seja vivendo lá com o Senhor.
Porque todos nós temos de nos apresentar diante de Cristo para sermos julgados por ele. E cada um vai receber o que merece, de acordo com o que fez de bom ou de mau na sua vida aqui na terra.
Sabemos o que quer dizer temer o Senhor e por isso procuramos levar as pessoas à verdade. Deus nos conhece completamente, e espero que no seu coração vocês me conheçam também.