E também os outros irmãos judeus começaram a agir como hipócritas, do mesmo modo que Pedro. E até Barnabé se deixou levar pela hipocrisia deles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E também os demais judeus dissimularam com ele, a ponto de o próprio Barnabé ter-se deixado levar pela dissimulação deles.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E os outros judeus também dissimulavam com ele, de maneira que até Barnabé se deixou levar pela sua dissimulação.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E os outros judeus também dissimulavam com ele, de maneira que até Barnabé se deixou levar pela sua dissimulação.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E também os demais judeus se fizeram hipócritas juntamente com ele, a ponto de o próprio Barnabé ter-se deixado levar pela hipocrisia deles.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os demais judeus também se uniram a ele nessa hipocrisia, de modo que até Barnabé se deixou levar.
Nova Versão Internacional
Como resultado, outros judeus imitaram a hipocrisia de Pedro, e até mesmo Barnabé se deixou levar por ela.
Nova Versão Transformadora
E tambem os outros Judeos simulavão com elle, de maneira que até Barnabé se deixava levar de sua simulação.
1848 - Almeida Antiga
E os outros judeus também dissimularam com ele, de modo que até Barnabé se deixou levar pela sua dissimulação.
Almeida Recebida
E os outros judeus de igual modo se uniram a ele nessa atitude hipócrita, de modo que até mesmo Barnabé se deixou influenciar.
King James Atualizada
And the rest of the Jews went after him, so that even Barnabas was overcome by their false ways.
Basic English Bible
The other Jews joined him in his hypocrisy, so that by their hypocrisy even Barnabas was led astray.
New International Version
And the rest of the Jews dissembled likewise with him; insomuch that even Barnabas was carried away with their dissimulation.
American Standard Version
Comentários