Galatas 2:13

E também os demais judeus dissimularam com ele, a ponto de o próprio Barnabé ter-se deixado levar pela dissimulação deles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The other Jews joined him in his hypocrisy, so that by their hypocrisy even Barnabas was led astray.

New International Version

E os outros judeus de igual modo se uniram a ele nessa atitude hipócrita, de modo que até mesmo Barnabé se deixou influenciar.

King James Atualizada

E os outros judeus também dissimulavam com ele, de maneira que até Barnabé se deixou levar pela sua dissimulação.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os demais judeus também se uniram a ele nessa hipocrisia, de modo que até Barnabé se deixou levar.

Nova Versão Internacional

E também os demais judeus se fizeram hipócritas juntamente com ele, a ponto de o próprio Barnabé ter-se deixado levar pela hipocrisia deles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E tambem os outros Judeos simulavão com elle, de maneira que até Barnabé se deixava levar de sua simulação.

1848 - Almeida Antiga

And the rest of the Jews dissembled likewise with him; insomuch that even Barnabas was carried away with their dissimulation.

American Standard Version

E os outros judeus também dissimularam com ele, de modo que até Barnabé se deixou levar pela sua dissimulação.

Almeida Recebida

E também os outros irmãos judeus começaram a agir como hipócritas, do mesmo modo que Pedro. E até Barnabé se deixou levar pela hipocrisia deles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

And the rest of the Jews went after him, so that even Barnabas was overcome by their false ways.

Basic English Bible

E os outros judeus também dissimulavam com ele, de maneira que até Barnabé se deixou levar pela sua dissimulação.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Como resultado, outros judeus imitaram a hipocrisia de Pedro, e até mesmo Barnabé se deixou levar por ela.

Nova Versão Transformadora

Galatas 2

(pois aquele que operou eficazmente em Pedro para o apostolado da circuncisão também operou eficazmente em mim para com os gentios)
e, quando conheceram a graça que me foi dada, Tiago, Cefas e João, que eram reputados colunas, me estenderam, a mim e a Barnabé, a destra de comunhão, a fim de que nós fôssemos para os gentios, e eles, para a circuncisão;
recomendando-nos somente que nos lembrássemos dos pobres, o que também me esforcei por fazer.
Quando, porém, Cefas veio a Antioquia, resisti-lhe face a face, porque se tornara repreensível.
Com efeito, antes de chegarem alguns da parte de Tiago, comia com os gentios; quando, porém, chegaram, afastou-se e, por fim, veio a apartar-se, temendo os da circuncisão.
13
E também os demais judeus dissimularam com ele, a ponto de o próprio Barnabé ter-se deixado levar pela dissimulação deles.
Quando, porém, vi que não procediam corretamente segundo a verdade do evangelho, disse a Cefas, na presença de todos: se, sendo tu judeu, vives como gentio e não como judeu, por que obrigas os gentios a viverem como judeus?
Nós, judeus por natureza e não pecadores dentre os gentios,
sabendo, contudo, que o homem não é justificado por obras da lei, e sim mediante a fé em Cristo Jesus, também temos crido em Cristo Jesus, para que fôssemos justificados pela fé em Cristo e não por obras da lei, pois, por obras da lei, ninguém será justificado.
Mas se, procurando ser justificados em Cristo, fomos nós mesmos também achados pecadores, dar-se-á o caso de ser Cristo ministro do pecado? Certo que não!
Porque, se torno a edificar aquilo que destruí, a mim mesmo me constituo transgressor.