Pelo contrário, falando a verdade com espírito de amor, cresçamos em tudo até alcançarmos a altura espiritual de Cristo, que é a cabeça.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, Cristo,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Antes, seguindo a verdade em caridade, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, Cristo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Antes, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, Cristo,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, Cristo,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Antes, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, Cristo.
Nova Versão Internacional
Em vez disso, falaremos a verdade em amor, tornando-nos, em todos os aspectos, cada vez mais parecidos com Cristo, que é a cabeça.
Nova Versão Transformadora
Antes seguindo a verdade em caridade, cresçamos em tudo naquelle que he a cabeça, convem a saber Christo.
1848 - Almeida Antiga
antes, falando a verdade em amor, cresçamos nele em todas as coisas, no cabeça, que é Cristo,
Almeida Recebida
Longe disso, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, Cristo.
King James Atualizada
But saying true words in love, may come to full growth in him, who is the head, even Christ;
Basic English Bible
Instead, speaking the truth in love, we will grow to become in every respect the mature body of him who is the head, that is, Christ.
New International Version
but speaking truth in love, we may grow up in all things into him, who is the head, [even] Christ;
American Standard Version
Comentários