E não façam com que o Espírito Santo de Deus fique triste. Pois o Espírito é a marca de propriedade de Deus colocada em vocês, a qual é a garantia de que chegará o dia em que Deus os libertará.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
And grieve not the Holy Spirit of God, in whom ye were sealed unto the day of redemption.
American Standard Version
E não entristeçais o Espírito de Deus, no qual fostes selados para o dia da redenção.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E não entristeçais o Espírito Santo de Deus, no qual sois selados para o dia da redenção.
Almeida Recebida
And do not give grief to the Holy Spirit of God, by whom you were marked for the day of salvation.
Basic English Bible
E não entristeçais o Espírito Santo de Deus, no qual estais selados para o Dia da redenção.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Não entristeçam o Espírito Santo de Deus, o selo que ele colocou sobre vocês para o dia em que nos resgatará como sua propriedade.
Nova Versão Transformadora
And do not grieve the Holy Spirit of God, with whom you were sealed for the day of redemption.
New International Version
E não entristeçais o Espírito Santo de Deus, com o qual fostes selados para o dia da redenção.
King James Atualizada
E não entristeçais o Espírito Santo de Deus, no qual estais selados para o dia da redenção.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não entristeçam o Espírito Santo de Deus, com o qual vocês foram selados para o dia da redenção.
Nova Versão Internacional
E não entristeçam o Espírito Santo de Deus, no qual vocês foram selados para o dia da redenção.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E não contristeis ao Espirito Santo de Deos, pelo qual estais sellados para o dia da redempção.
1848 - Almeida Antiga
Comentários