Recomende aos irmãos que respeitem as ordens dos que governam e das autoridades, que sejam obedientes e estejam prontos a fazer tudo o que é bom.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Lembra-lhes que se sujeitem aos que governam, às autoridades; sejam obedientes, estejam prontos para toda boa obra,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
ADMOESTA-OS a que se sujeitem aos principados e potestades, que lhes obedeçam, e estejam preparados para toda a boa obra;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Admoesta-os a que se sujeitem aos principados e potestades, que lhes obedeçam e estejam preparados para toda boa obra;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Lembre a todos que se sujeitem aos governantes e às autoridades, que sejam obedientes e estejam prontos para toda boa obra.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Lembre a todos que se sujeitem aos governantes e às autoridades, sejam obedientes, estejam sempre prontos a fazer tudo o que é bom,
Nova Versão Internacional
Lembre a todos que se sujeitem ao governo e às autoridades. Devem ser obedientes e sempre prontos a fazer o que é bom.
Nova Versão Transformadora
AMOESTA-os que se sujeitem aos Pricipados e Potestades, lhes obedeção, e estejão aparelhados para toda boa obra:
1848 - Almeida Antiga
Adverte-lhes que estejam sujeitos aos governadores e autoridades, que sejam obedientes, e estejam preparados para toda boa obra,
Almeida Recebida
Lembra a todos que devem ser submissos aos que sobre eles governam; e às autoridades, sejam obedientes, estejam sempre prontos a fazer tudo o que é bom,
King James Atualizada
Make clear to them that they are to put themselves under rulers and authorities, to do what they are ordered, to be ready for every good work,
Basic English Bible
Remind the people to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready to do whatever is good,
New International Version
Put them in mind to be in subjection to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready unto every good work,
American Standard Version
Comentários