Filemom 1:8

Por isso, como seu irmão em Cristo, eu sei que tenho o direito de exigir o que você deve fazer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois bem, ainda que eu sinta plena liberdade em Cristo para te ordenar o que convém,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pelo que, ainda que tenha em Cristo grande confiança para te mandar o que te convém,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo que, ainda que tenha em Cristo grande confiança para te mandar o que te convém,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois bem, ainda que eu sinta plena liberdade em Cristo para ordenar a você o que convém ser feito,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Por isso, mesmo tendo em Cristo plena liberdade para mandar que você cumpra o seu dever,

Nova Versão Internacional

Por isso, ainda que pudesse exigir em Cristo que você faça o que é certo,

Nova Versão Transformadora

Pelo que ainda que em Christo tenha grande confiança para o que te convém te mandar:

1848 - Almeida Antiga

Pelo que, embora tenha em Cristo plena liberdade para te mandar o que convém,

Almeida Recebida

Por isso, mesmo considerando que tenho em Cristo toda a liberdade para ordenar-te que cumpra o teu dever,

King James Atualizada

And so, though I might, in the name of Christ, give you orders to do what is right,

Basic English Bible

Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do,

New International Version

Wherefore, though I have all boldness in Christ to enjoin thee that which is befitting,

American Standard Version

Filemom 1

Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!
Meu caro Filemom, sempre que eu oro, lembro de você e agradeço ao meu Deus
porque tenho ouvido falar do seu amor por todo o povo de Deus e da fé que você tem no Senhor Jesus.
Peço a Deus que a fé que une você a nós faça com que compreendamos mais profundamente todas as bênçãos que temos recebido na nossa vida, por estarmos unidos com Cristo.
Meu caro irmão, o seu amor tem me dado grande alegria e muita coragem, pois você tem animado o coração de todo o povo de Deus.
08
Por isso, como seu irmão em Cristo, eu sei que tenho o direito de exigir o que você deve fazer.
Mas o amor que tenho por você me obriga a lhe fazer apenas um pedido. E faço isso, embora eu seja Paulo, o representante de Cristo Jesus e agora também prisioneiro por causa dele.
Portanto, eu lhe faço um pedido em favor de Onésimo, que é meu filho por estarmos unidos com Cristo, pois, enquanto eu estava na cadeia, tornei-me o pai espiritual dele.
Antes ele era inútil para você, mas agora é útil para você e para mim.
Eu estou mandando Onésimo de volta para você, e com ele vai o meu coração.
Gostaria de obrigá-lo a ficar aqui comigo, enquanto estou nesta cadeia por causa do evangelho, a fim de que ele me ajudasse em lugar de você.