Hebreus 8:13

E, quando Deus fala da nova aliança, é porque ele já tornou velha a primeira. E o que está ficando velho e gasto vai desaparecer logo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando ele diz Nova, torna antiquada a primeira. Ora, aquilo que se torna antiquado e envelhecido está prestes a desaparecer.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dizendo Novo Concerto, envelheceu o primeiro. Ora, o que foi tornado velho, e se envelhece, perto está de acabar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Dizendo novo concerto, envelheceu o primeiro. Ora, o que foi tornado velho e se envelhece perto está de acabar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando ele diz ´nova aliança`, torna antiquada a primeira. Ora, aquilo que se torna antiquado e envelhecido está prestes a desaparecer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Chamando "nova" esta aliança, ele tornou antiquada a primeira; e o que se torna antiquado e envelhecido, está a ponto de desaparecer.

Nova Versão Internacional

Quando Deus fala de uma ´nova aliança`, significa que tornou obsoleta a aliança anterior. E aquilo que se torna obsoleto e antiquado logo desaparece.

Nova Versão Transformadora

Dizendo Novo, ao primeiro envelheceo: ora o que foi envelhecido, e se envelhece, perto está de se esvaecer.

1848 - Almeida Antiga

Quando ele diz Nova, tornou antiquada a primeira. E o que se torna antiquado e envelhece, está pronto a desaparecer.

Almeida Recebida

Ao proclamar ´Nova` esta aliança, Ele transformou em antiquada a primeira. E o que se torna superado e envelhecido, está próximo do aniquilamento.

King James Atualizada

When he says, A new agreement, he has made the first agreement old. But anything which is getting old and past use will not be seen much longer.

Basic English Bible

By calling this covenant "new," he has made the first one obsolete; and what is obsolete and outdated will soon disappear.

New International Version

In that he saith, A new [covenant] he hath made the first old. But that which is becoming old and waxeth aged is nigh unto vanishing away.

American Standard Version

Hebreus 8

Mas Deus vê que o seu povo é culpado e diz: ´Está chegando o tempo, diz o Senhor, em que farei uma nova aliança com o povo de Israel e com o povo de Judá.
Essa aliança não será como aquela que eu fiz com os antepassados deles, no dia em que os peguei pela mão e os tirei da terra do Egito. Não foram fiéis à aliança que fiz com eles, e por isso, diz o Senhor, eu os desprezei.
Quando esse tempo chegar, diz o Senhor, farei com o povo de Israel esta aliança: Eu porei as minhas leis na mente deles e no coração deles as escreverei. Eu serei o Deus deles, e eles serão o meu povo.
Ninguém vai precisar ensinar o seu patrício nem o seu parente, dizendo: ´Procure conhecer o Senhor.` Porque todos me conhecerão, tanto as pessoas mais humildes como as mais importantes.
Pois eu perdoarei os seus pecados e nunca mais lembrarei das suas maldades.`
13
E, quando Deus fala da nova aliança, é porque ele já tornou velha a primeira. E o que está ficando velho e gasto vai desaparecer logo.