Se alguém diz: ´Eu o conheço`, mas não obedece aos seus mandamentos, é mentiroso, e não há verdade nele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Aquele que diz: Eu o conheço e não guarda os seus mandamentos é mentiroso, e nele não está a verdade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Aquele que diz: Eu conheço-o, e não guarda os seus mandamentos, é mentiroso, e nele não está a verdade.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Aquele que diz: Eu conheço-o e não guarda os seus mandamentos é mentiroso, e nele não está a verdade.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Aquele que diz: ´Eu o conheço`, mas não guarda os seus mandamentos, esse é mentiroso, e a verdade não está nele.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Aquele que diz: "Eu o conheço", mas não obedece aos seus mandamentos, é mentiroso, e a verdade não está nele.
Nova Versão Internacional
Se alguém diz: ´Eu o conheço`, mas não obedece a seus mandamentos, é mentiroso e a verdade não está nele.
Nova Versão Transformadora
Aquelle que diz: Eu o conheço, e seus mandamentos não guarda, mentiroso he, e a verdade nelle não está.
1848 - Almeida Antiga
Aquele que diz: Eu o conheço, e não guarda os seus mandamentos, é mentiroso, e nele não está a verdade.
Almeida Recebida
Aquele que afirma: ´Eu o conheço`, e não obedece aos seus mandamentos, é mentiroso e a verdade não está nele;
King James Atualizada
The man who says, I have knowledge of him, and does not keep his laws, is false, and there is nothing true in him:
Basic English Bible
Whoever says, "I know him," but does not do what he commands is a liar, and the truth is not in that person.
New International Version
He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him;
American Standard Version
Comentários