Eu sou o Alfa e o Ômega, diz o Senhor Deus, o Todo-Poderoso,que é, que era e que há de vir. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"I am the Alpha and the Omega," says the Lord God, "who is, and who was, and who is to come, the Almighty."
New International Version
´Eu Sou o Alfa e o Ômega`, declara o Senhor Deus, ´Aquele que é, que era e que há de vir, o Todo-Poderoso.`
King James Atualizada
Eu sou o Alfa e o Ômega, o princípio e o fim, diz o Senhor, que é, e que era, e que há de vir, o Todo-poderoso.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Eu sou o Alpha e Omega, o principio, e o fim, diz o Senhor, Que he, e Que era, e Que ha de vir, o Todopoderoso.
1848 - Almeida Antiga
"Eu sou o Alfa e o Ômega", diz o Senhor Deus, "o que é, o que era e o que há de vir, o Todo-poderoso".
Nova Versão Internacional
´Eu sou o Alfa e o Ômega`, diz o Senhor Deus, ´aquele que é, que era e que há de vir, o Todo-Poderoso.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
I am the Alpha and the Omega, saith the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty.
American Standard Version
Eu sou o Alfa e o Ômega, o princípio e o fim, diz o Senhor, aquele que é, e que era, e que há de vir, o Todo-Poderoso.
Almeida Recebida
Eu sou o Alfa e Ômega, diz o Senhor Deus,aquele que é, que era e que há de vir, o Todo-Poderoso. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
I am the First and the Last, says the Lord God who is and was and is to come, the Ruler of all.
Basic English Bible
Eu sou o Alfa e o Ômega, o Princípio e o Fim, diz o Senhor,que é, e que era, e que há de vir, o Todo-Poderoso. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
´Eu sou o Alfa e o Ômega`, diz o Senhor Deus. ´Eu sou aquele que é, que era e que ainda virá, o Todo-poderoso.`
Nova Versão Transformadora
Comentários