Eu sou o Alfa e Ômega, diz o Senhor Deus,aquele que é, que era e que há de vir, o Todo-Poderoso. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Eu sou o Alfa e o Ômega, o princípio e o fim, diz o Senhor, que é, e que era, e que há de vir, o Todo-poderoso.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Eu sou o Alfa e o Ômega, o Princípio e o Fim, diz o Senhor,que é, e que era, e que há de vir, o Todo-Poderoso. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
´Eu sou o Alfa e o Ômega`, diz o Senhor Deus, ´aquele que é, que era e que há de vir, o Todo-Poderoso.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eu sou o Alfa e o Ômega, diz o Senhor Deus, o Todo-Poderoso,que é, que era e que há de vir. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Eu sou o Alfa e o Ômega", diz o Senhor Deus, "o que é, o que era e o que há de vir, o Todo-poderoso".
Nova Versão Internacional
´Eu sou o Alfa e o Ômega`, diz o Senhor Deus. ´Eu sou aquele que é, que era e que ainda virá, o Todo-poderoso.`
Nova Versão Transformadora
Eu sou o Alpha e Omega, o principio, e o fim, diz o Senhor, Que he, e Que era, e Que ha de vir, o Todopoderoso.
1848 - Almeida Antiga
Eu sou o Alfa e o Ômega, o princípio e o fim, diz o Senhor, aquele que é, e que era, e que há de vir, o Todo-Poderoso.
Almeida Recebida
´Eu Sou o Alfa e o Ômega`, declara o Senhor Deus, ´Aquele que é, que era e que há de vir, o Todo-Poderoso.`
King James Atualizada
I am the First and the Last, says the Lord God who is and was and is to come, the Ruler of all.
Basic English Bible
"I am the Alpha and the Omega," says the Lord God, "who is, and who was, and who is to come, the Almighty."
New International Version
I am the Alpha and the Omega, saith the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty.
American Standard Version
Comentários