Ela lhe deu à luz a Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E gerou-lhe Zinrã, e Jocsã, e Medã, e Midiã, e Jisbaque, e Suá.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E gerou-lhe Zinrã, e Jocsã, e Medã, e Midiã, e Isbaque, e Suá.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ela lhe deu à luz Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Sua.
2017 - Nova Almeida Aualizada
e ela lhe deu os seguintes filhos: Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Sua.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ela lhe deu os seguintes filhos: Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá.
Nova Versão Internacional
Ela deu à luz Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá.
Nova Versão Transformadora
E pario-lhe a Zimran, e a Joksan, e a Medan, e a Midian e a Jisback, e a Suah.
1848 - Almeida Antiga
Ela lhe deu à luz a Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá.
Almeida Recebida
Ela lhe deu os seguintes filhos: Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suã.
King James Atualizada
She became the mother of Zimran and Jokshan and Medan and Midian and Ishbak and Shuah.
Basic English Bible
She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah.
New International Version
And she bare him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.
American Standard Version
Comentários