E, tendo passado ali aquela noite, separou do que tinha um presente para seu irmão Esaú:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E passou ali aquela noite; e tomou, do que lhe veio à sua mão, um presente para seu irmão Esaú:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E passou ali aquela noite; e tomou, do que lhe veio à sua mão, um presente para seu irmão Esaú:
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Depois de passar ali aquela noite, Jacó separou do que tinha consigo um presente para o seu irmão Esaú:
2017 - Nova Almeida Aualizada
Naquela noite Jacó dormiu ali. Depois ele escolheu alguns dos seus animais para dar de presente a Esaú.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Depois de passar ali a noite, escolheu entre os seus rebanhos um presente para o seu irmão Esaú:
Nova Versão Internacional
Jacó passou a noite ali. Depois, escolheu entre seus bens os seguintes presentes para seu irmão, Esaú:
Nova Versão Transformadora
E passou ali aquella noite; e tomou do que lhe veio á sua mão, hum presente para seu irmão Esau.
1848 - Almeida Antiga
Passou ali aquela noite; e do que tinha tomou um presente para seu irmão Esaú:
Almeida Recebida
Assim, depois de passar ali mesmo a noite, separou entre seus rebanhos um presente para oferecer a seu irmão Esaú:
King James Atualizada
Then he put up his tent there for the night; and from among his goods he took, as an offering for his brother Esau,
Basic English Bible
He spent the night there, and from what he had with him he selected a gift for his brother Esau:
New International Version
And he lodged there that night, and took of that which he had with him a present for Esau his brother:
American Standard Version
Comentários