E passou ali aquela noite; e tomou, do que lhe veio à sua mão, um presente para seu irmão Esaú:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim, depois de passar ali mesmo a noite, separou entre seus rebanhos um presente para oferecer a seu irmão Esaú:
King James Atualizada
He spent the night there, and from what he had with him he selected a gift for his brother Esau:
New International Version
Depois de passar ali a noite, escolheu entre os seus rebanhos um presente para o seu irmão Esaú:
Nova Versão Internacional
Depois de passar ali aquela noite, Jacó separou do que tinha consigo um presente para o seu irmão Esaú:
2017 - Nova Almeida Aualizada
E passou ali aquella noite; e tomou do que lhe veio á sua mão, hum presente para seu irmão Esau.
1848 - Almeida Antiga
E, tendo passado ali aquela noite, separou do que tinha um presente para seu irmão Esaú:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And he lodged there that night, and took of that which he had with him a present for Esau his brother:
American Standard Version
Then he put up his tent there for the night; and from among his goods he took, as an offering for his brother Esau,
Basic English Bible
E passou ali aquela noite; e tomou, do que lhe veio à sua mão, um presente para seu irmão Esaú:
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Passou ali aquela noite; e do que tinha tomou um presente para seu irmão Esaú:
Almeida Recebida
Jacó passou a noite ali. Depois, escolheu entre seus bens os seguintes presentes para seu irmão, Esaú:
Nova Versão Transformadora
Naquela noite Jacó dormiu ali. Depois ele escolheu alguns dos seus animais para dar de presente a Esaú.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários