Genesis 40:17

e no cesto mais alto havia de todos os manjares de Faraó, arte de padeiro; e as aves os comiam do cesto na minha cabeça.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E no cesto mais alto havia de todos os manjares de Faraó, obra de padeiro; e as aves os comiam do cesto de sobre a minha cabeça.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e, no cesto mais alto, havia de todos os manjares de Faraó, obra de padeiro; e as aves os comiam do cesto de sobre a minha cabeça.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

No cesto mais alto havia todo tipo de comida que um padeiro faz para Faraó. E as aves comiam do cesto que estava sobre a minha cabeça.

2017 - Nova Almeida Aualizada

No cesto de cima havia todo tipo de comidas assadas que os padeiros fazem para o rei. E as aves vinham e comiam dessas comidas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Na cesta de cima havia todo tipo de pães e doces que o faraó aprecia, mas as aves vinham comer da cesta que eu trazia na cabeça".

Nova Versão Internacional

No cesto de cima, havia pães e doces de todo tipo para o faraó, mas as aves vieram e comeram do cesto que estava sobre a minha cabeça`.

Nova Versão Transformadora

E no sesto mais alto havia de todo manjar de Pharaó, da obra do padeiro; e as aves o comião do sesto de sobre minha cabeça.

1848 - Almeida Antiga

E no cesto mais alto havia para Faraó manjares de todas as qualidades que fazem os padeiros; e as aves os comiam do cesto que estava sobre a minha cabeça.

Almeida Recebida

Na cesta mais alta havia todos os tipos de doces que o Faraó aprecia, mas as aves os comiam na cesta, sobre a minha cabeça`.

King James Atualizada

And in the top basket were all sorts of cooked meats for Pharaoh; and the birds were taking them out of the baskets on my head.

Basic English Bible

In the top basket were all kinds of baked goods for Pharaoh, but the birds were eating them out of the basket on my head."

New International Version

and in the uppermost basket there was of all manner of baked food for Pharaoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head.

American Standard Version

Genesis 40

Então, lhe disse José: Esta é a sua interpretação: os três ramos são três dias;
dentro ainda de três dias, Faraó te reabilitará e te reintegrará no teu cargo, e tu lhe darás o copo na própria mão dele, segundo o costume antigo, quando lhe eras copeiro.
Porém lembra-te de mim, quando tudo te correr bem; e rogo-te que sejas bondoso para comigo, e faças menção de mim a Faraó, e me faças sair desta casa;
porque, de fato, fui roubado da terra dos hebreus; e, aqui, nada fiz, para que me pusessem nesta masmorra.
Vendo o padeiro-chefe que a interpretação era boa, disse a José: Eu também sonhei, e eis que três cestos de pão alvo me estavam sobre a cabeça;
17
e no cesto mais alto havia de todos os manjares de Faraó, arte de padeiro; e as aves os comiam do cesto na minha cabeça.
Então, lhe disse José: A interpretação é esta: os três cestos são três dias;
dentro ainda de três dias, Faraó te tirará fora a cabeça e te pendurará num madeiro, e as aves te comerão as carnes.
No terceiro dia, que era aniversário de nascimento de Faraó, deu este um banquete a todos os seus servos; e, no meio destes, reabilitou o copeiro-chefe e condenou o padeiro-chefe.
Ao copeiro-chefe reintegrou no seu cargo, no qual dava o copo na mão de Faraó;
mas ao padeiro-chefe enforcou, como José havia interpretado.