o campo e a caverna que nele está, comprados aos filhos de Hete.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Tanto o campo como a gruta que nele se encontra foram adquiridos dos filhos de Hete.
King James Atualizada
O campo, e a cova que está nele, foi comprado aos filhos de Hete.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
The field and the cave in it were bought from the Hittites.
Or [the descendants of Heth] "New International Version
"Tanto o campo como a caverna que nele está foram comprados dos hititas. "
Nova Versão Internacional
O campo e a caverna que nele está foram comprados dos filhos de Hete.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O campo, e a cova que está nelle, foi comprado dos filhos de Heth.
1848 - Almeida Antiga
the field and the cave that is therein, which was purchased from the children of Heth.
American Standard Version
In the rock in the field which was got for a price from the people of Heth.
Basic English Bible
O campo e a cova que está nele foram comprados aos filhos de Hete.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O campo e a cova que está nele foram comprados aos filhos de Hete.
Almeida Recebida
É o campo e a caverna que meu avô, Abraão, comprou dos hititas`.
Nova Versão Transformadora
O terreno e a caverna foram comprados dos heteus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários