Sucedeu que, quando os que levavam a arca do Senhor tinham dado seis passos, sacrificava ele bois e carneiros cevados.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E sucedeu que, quando os que levavam a arca do Senhor tinham dado seis passos, sacrificava bois e carneiros cevados.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E sucedeu que, quando os que levavam a arca do Senhor tinham dado seis passos, sacrificava ele bois e carneiros cevados.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando os que levavam a arca do Senhor tinham dado seis passos, Davi sacrificava um boi e um animal gordo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Depois que os homens que carregavam a arca deram seis passos, Davi ofereceu a Deus em sacrifício um touro e um bezerro gordo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando os que carregavam a arca do Senhor davam seis passos, ele sacrificava um boi e um novilho gordo.
Nova Versão Internacional
Quando os homens que carregavam a arca do Senhor davam seis passos, Davi sacrificava um boi e um novilho gordo.
Nova Versão Transformadora
E era, como os que levavão a Arca de Jehovah, havião andado seis passos, sacrificava bois e carneiros cevados.
1848 - Almeida Antiga
Quando os que levavam a arca do Senhor tinham dado seis passos, ele sacrificou um boi e um animal cevado.
Almeida Recebida
Assim que os carregadores da Arca de Yahweh deram os primeiros seis passos, ele já havia sacrificado um boi e um novilho gordo ao SENHOR.
King James Atualizada
And when those who were lifting the ark of the Lord had gone six steps, he made an offering of an ox and a fat young beast.
Basic English Bible
When those who were carrying the ark of the Lord had taken six steps, he sacrificed a bull and a fattened calf.
New International Version
And it was so, that, when they that bare the ark of Jehovah had gone six paces, he sacrificed an ox and a fatling.
American Standard Version
Comentários